frowns
英 [fraʊnz]
美 [fraʊnz]
v. 皱眉; 蹙额
frown的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB (因恼怒、担心、困惑、全神贯注等而)皱眉,蹙额
When someonefrowns, their eyebrows become drawn together, because they are annoyed, worried, or puzzled, or because they are concentrating.- Nancy shook her head, frowning...
南希摇了摇头,皱着眉头。 - He frowned at her anxiously.
他不安地朝她皱了皱眉。 - ...a frowning man.
皱着眉头的男子 - Frownis also a noun.
- There was a deep frown on the boy's face.
男孩眉头紧锁。
- Nancy shook her head, frowning...
- PHRASAL VERB 反对;不赞成;不同意
If somethingis frowned uponoris frowned onpeople disapprove of it.- This practice is frowned upon as being wasteful...
这种行为被认为是浪费而不获认可。 - Many teachers frown on such practices.
许多教师不赞同这样的做法。
- This practice is frowned upon as being wasteful...
双语例句
- Sheila's behaviour was attracting disapproving frowns.
希拉的行为正引起人们的不满,大皱眉头。 - So we find each other there in Venice, and Linda frowns at our map of the city, turns it upside down, locates our hotel, orients herself and announces with characteristic humility: We are the mayors of this town's ass.
于是我们在威尼斯碰面,琳达瞪了瞪我们的市区地图,把地图倒过来寻找我们的旅馆位置,确定自己的方位,以特有的谦虚态度宣布:我们是城市屁股的市长。 - Hisui looks beside the bed, notices the untouched glasses, and frowns.
翡翠向床边看去,注意到了没碰过的眼镜,皱了皱眉。 - He frowns upon things like that.
他对那样的事情是皱眉头的。 - I know, but George is frowning at me. I can't dance when anyone frowns at me.
我知道,可是乔治反对我跳舞,我没法跳舞如果有人要反对。 - She frowns when she's putting thread into a needle.
她穿针引线时,总是眯眼蹙额。 - The case of Xiaolun hasn't been solved yet, and there is another one, not only Changfeng can't accept this, but also his assistant, Qianliang, frowns deeply.
只不过因为上次那个叫小伦的离奇死亡案还未侦破,所以,再次出现这样的事情,不但长风有点接受不了,就连他的助手浅良也是皱紧了眉头。 - The world is like a mirror; frown at it and it frowns at you; smile and it smiles too.
世界如一面镜子:皱眉视之,它也皱眉看你;笑着对它,它也笑着看你。 - He often frowns slightly when speaking, as if he is contemplating something very serious, but brightens when he talks about his wife and mentions her constantly throughout our interview.
他说话时常常会轻轻皱起眉头,就好像在思考什么非常严肃的问题,但一说到妻子便满脸放光在整个采访过程中,他不断提到妻子的名字。 - I am ready to do so again, without an instant's regard to the frowns or smiles of a court.
我准备一如既往,不顾朝廷之喜嗔。