harbinger
英 [ˈhɑːbɪndʒə(r)]
美 [ˈhɑːrbɪndʒər]
n. (常指坏的)预兆,兆头
vt. 预告; 充做…的前驱
复数:harbingers 现在分词:harbingering 过去式:harbingered 第三人称单数:harbingers 过去分词:harbingered
BNC.20456 / COCA.16191
牛津词典
noun
- (常指坏的)预兆,兆头
a sign that shows that sth is going to happen soon, often sth bad
柯林斯词典
- N-COUNT (尤指不祥的)先兆,预兆
Something that is aharbinger ofsomething else, especially something bad, is a sign that it is going to happen.- The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.
11月的空气刺痛了我的脸颊,预示着冬天就要来临。
- The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.
英英释义
noun
- something that precedes and indicates the approach of something or someone
verb
- foreshadow or presage
双语例句
- The sword is a harbinger of enmity and bitterness.
刀剑预示着仇恨和痛苦。 - Whether the recent break is a harbinger of trouble will dominate debate in the short term.
近日的突破是否预示着麻烦将至,这将成为短期内人们争论的热点。 - Some commentators have taken all this as a harbinger of full capital-account convertibility.
一些评论员将上述情况视为资本账户可完全兑换的先兆。然而这个可能性并不大。 - For the Maya, a smoking volcano wasn't always a harbinger of doom.
对于玛雅人而言,一座冒烟的火山并不永远意味着厄运的凶兆。 - In the absence of policy change the credit squeeze could be regarded as a harbinger of a Chinese crash to come.
如果没有政策上的变化,这场信贷紧缩可能会成为未来中国金融危机的预兆。 - Mistrust of the government making this request could be the harbinger even the cause of national decline.
不信任提出这种请求的政府,可能成为国家衰落的先兆(甚至是原因)。 - His exit is a harbinger of an impending reversal in the recent decline in CEO turnover rates.
他的出局预示着,近来CEO流动率有所下降的局面即将出现逆转。 - Yet, each is just a harbinger of what's to come this year, as data of all sorts is assembled instantly by compelling applications.
而这每一个示例都只是今年的趋势的一个预兆,所有类别的数据都会被应用程序即时组装在一起。 - Still, France's left is casting the results from Sunday's vote as a harbinger of two bigger elections next year-for the presidency and lower house.
尽管如此,星期天的投票预示着法国的左派在明年两个更大的选举成绩,这两个选举就是总统选举和国民议会选举。 - But if foreign earnings have helped US multinationals stave off a fall in profitability, the question is whether the current reliance on the rest of the world is just a cyclical phase or the harbinger of a transformation in corporate America.
但如果说海外收入帮助美国的跨国企业避免了利润率的下降,那么现在的问题是,当前对世界其它地方的依赖究竟只是一个周期性阶段,还是美国企业界变革的预兆?